Спасибо или спасибо как правильно: Как пишется слово «спасибо» или «спосибо»: правильная форма, грамматика, употребление
Содержание
Как пишется слово «спасибо» или «спосибо»: правильная форма, грамматика, употребление
Неизменяемое слово «спасибо» состоит из одного трёхсложного корня. Пишется правильно так, как здесь показано. Любые изменения в нём, например, «спосибо», «спасиба» – непростительные ошибки. Тем более непростительные, что произносится оно в точности, как пишется.
Правило
Слово «спасибо» не изменяется ни в устной речи (вульгаризмы вроде «пасиб», «спасипки» не в счет), ни на письме; оно имеет одну-единственную, исходную форму, в которой его всегда и нужно писать: «спасибо». Основание: данное слово или относится к служебным словам, которые неизменяемы. Часть современных лингвистов именует их незнаменательными, т.е. незначащими. Вряд ли это оправдано, поскольку и служебные слова могут иметь самостоятельное значение. «Спасибо» хороший тому пример.
Что это за слово?
Викисловарь, ориентирующийся как раз на «прогрессивную» или «оптимизированную» лингвистику, определяет «спасибо» как:
- Частицу, выражающую благодарность, т.е. модальную. Что значит задающую отношение автора высказывания к событию и/или придающую выражению определённый эмоциональный оттенок: «Спасибо за внимание!» Синонимы «благодарю», «благодарствую». Частицы – служебные части речи.
- Вводное слово, имеющее фактически то же значение: «Спасибо, догадались сунуть в багажник канистру бензина, а то бы застряли в лесу». Реже – ироническое: «Ну, спасибо тому ресторанчику, до сих пор животами маемся». Синонимы «ладно», «хорошо»; иронически – «благодаря». Вводные слова частями речи не являются.
Противоречие в определении это, как сказал бы Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», «очень серьёзно». Но в любом случае постановка ударения и разделение переносами спа-си́-бо.
Примечание: переносить слово «спасибо» из строки в строку на письме не рекомендуется, оно от этого становится «бесчувственным», а кое-кто подобную вольность может счесть и оскорбительной.
Частица или слово?
Что такое частицы в языке и какова их роль там, это, образно выражаясь, любимый мозоль лингвистики. Или чирей на неудобном месте – как хотите. Ради чего и пытаются ввести класс вводных слов, хотя и с ним пока ещё скорее всё неясно, чем ясно. Подробнее о вводных словах можно почитать, например, в статье о выражении «в принципе».
Что же касается «спасибо», то его причисление к частицам сомнительно по следующим причинам:
- Имеет самостоятельное значение. Не точный смысл, но вполне определённое значение, причём в качестве вводного слова более широкое. В знак благодарности достаточно сказать просто «Спасибо!»
- В отличие от других модальных частиц не участвует в словообразовании. Вы можете себе представить что-то вроде «спасибо-ка»?
- «Спасибо» и само по себе, и в устойчивых выражениях наподобие «заранее спасибо» невозможно заменить служебными частями речи: ни наречием, ни союзом, ни междометием. И это опять же «очень серьёзно»: данный признак характерен именно для вводных слов. Синонимом и антонимом к вводному слову может быть только другое вводное слово.
Ещё одним характерным признаком вводных слов считается, что на письме они отделяются запятыми (с двух сторон, если стоят в середине фразы). Но почему бы «спасибо» не стать исключением из этого правила, раз это слово может быть фразой само по себе?
А как быть с синонимами?
Из перечня в начале явствует, что синонимы к «спасибо» в различных его значениях разные. Но все они также имеют признаки вводных слов. И в то же время вводные слова могут нести различные оттенки модальности аналогично тому, как значащие слова одного и того же корня могут иметь различный смысл. Разделить синонимы к «спасибо» не по значениям, а по отношениям модальности, и всё вроде бы становится на свои места.
Вывод
Со служебными словами лингвистам ещё разбираться и разбираться, если когда-нибудь выпутаются из теперешнего положения с ними. «Простым смертным» нужно просто запоминать, как пишутся неизменяемые слова. Со «спасибо» здесь всё просто: это лёгкое во всех смыслах слово употребляется очень часто. Надо только не забывать о нём. «Ничто не стоит нам так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость» – Мигель де Сервантес-и-Сааведра.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Как правильно написать “спасибо” в тексте: Правили и примеры
В последнее время все чаще стали звучать разговоры о том, что научить школьников грамотному письму становится всё сложнее, на это тратится большое количество учебного времени, а результат оставляет желать лучшего. Все дело в том, что русский язык настолько удивителен и непредсказуем, что даже самые привычные и часто употребляемые в быту слова заставляют серьезно задуматься даже тех, кто окончил школу с золотой медалью. Например, как пишется слово “спасибо”. Этот вопрос интересует многих детей и взрослых, которые хотят не только красиво говорить, но и излагать свои мысли на бумаге.
Правописание слова
В первую очередь вызывает путаницу произношение этого слова, последняя буква в котором звучит как “а”. Также сомнения возникают из-за незнания истинного значения, которое за много лет изменилось. Чтобы разобраться с этим, следует окунуться в историю.
Давным давно на Руси православные люди в благодарность за оказанную помощь говорили друг другу: “Да спаси тебя Господь” или “Спаси тебя Бог!”. Постепенно эта фраза сократилась до одного слова, которое и дошло в таком виде до наших времен. Теперь становится ясно, почему оно пишется с “о”. А все потому что в слове “Бог” тоже стоит “о”. Что касается безударной гласной “а” в корне, её можно проверить словом “спас»”. Иногда можно прибегать к такой словесной хитрости. Дети заучивают и записывают фразу: “Ты меня спас”.
Примеры предложений
Просто хотел сказать вам большое спасибо за то, что согласились встретиться с нами сегодня.
Я посветил ей фонариком, чтобы она не споткнулась на ступеньках, но она даже спасибо не сказала.
Ошибочное написание слова
Первым однозначно неверным вариантом является написание через “о”. Причину, почему нужно ставить “а” мы с вами уже выяснили. Также ошибочным будет “спасиба”, “преспасибо” и “спосиба”. Некоторым людям даже удается одновременно сделать сразу две ошибки.
Многие в тексте умудряются писать “зпасибо”. Эта глупая ошибка кроется в логопедической проблеме ученика или в смешении им правил правописания слов с приставкой “с”. Систематическая, грамотная работа над языком поможет эту ошибку искоренить.
Синонимы
Синонимов у этого слова много, как в русском языке, так и в иностранных. В нашей речи данную словоформу мы часто заменяем на “благодарю”, “признателен вам”, “благодарствую”. В иностранном: “мерси”, “сенкью”, “данке шен” и т.д.
Ударение и морфемный состав
До сих пор достоверно неизвестно к какой части речи относится слово. В некоторых толковых словарях говорится, что это частица, другие же утверждают, что это этикетное междометие, выражающее чувства, которое не изменяется. Оно редко является членом предложения. Иногда только выступает в роли подлежащего или дополнения. Проанализировать слово с точки зрения части речи и понять как его употреблять поможет морфологический разбор. В данном случае корня нет. Оно полностью состоит из основы.
Выводы
Итак, мы выяснили правописание этого слова, поняли, как можно поблагодарить по-русски и на других языках, а также разобрались в его этимологии. Оно не подчиняется никаким правилам орфографии, поэтому как правильно написать “спасибо” нужно запомнить.
Для каждого человека очень важно уметь устанавливать дружеские и деловые контакты с другими людьми, уметь общаться, слушать и слышать других, понимать мысли, чувства, высказанные словами, выраженные жестами, мимикой, уметь при этом точно доносить свои мысли до слушателей, используя все богатства русского языка. Именно поэтому так важно знать орфографию и хорошо ориентироваться в правилах.
Как правильно благодарить? 7 поводов сказать «спасибо»
Как часто вы благодарите окружающих? Джеймс Клир (James Clear) делает это реже, чем стоило бы, и уверен, что не одинок в этом. Не умеете говорить слова благодарности? Практикуйтесь! Вот лишь 7 повседневных ситуаций, в которых «спасибо» прозвучит вполне уместно.
1. Когда вы получили комплимент.
Люди склонны обесценивать комплименты, реагируя на них чересчур скромно или, что еще хуже, оправдываясь. Большинство из нас ведет себя так из-за подсознательного страха показаться слишком высокомерными и самодовольными.
Проблема в том, что, отклоняя комплимент, вы унижаете человека, который его сделал, показывая, что он недостаточно умен. Простое «спасибо» убедит его в том, что он все сделал правильно, и позволит вам насладиться признанием. Давайте потренируемся!
Комплимент: «Какое красивое платье на Вас сегодня!».
- Неудачный ответ: «О, ничего особенного, ему уже много лет».
- Хороший ответ: «Спасибо! Рада, что тебе нравится».
Комплимент: «Ого, 20 очков! Сегодня ты в ударе!».
- Неудачный ответ: «Да, но как я мог промазать в третьем раунде?».
- Хороший ответ: «Спасибо! Это был отличный вечер!».
Комплимент: «Твоя презентация — просто бомба!».
- Неудачный ответ: «Разве? Я так нервничал. Надеюсь, это не бросалось в глаза?».
- Хороший ответ: «Спасибо! Я рад, что все прошло хорошо!».
Важно научиться принимать комплименты. Отвергая их, вы упускаете возможность повысить свою самооценку. Ответив благодарностью, настраиваете мозг на нужный лад, позволяете ему принять и обработать информацию.
Получать комплименты — это приятно! Не усложняйте и позвольте себе в полной мере насладиться моментом.
2. Когда вы опаздываете.
Опоздание — это неприятно. Оно провоцирует стресс у того, кто задерживается, и выглядит, как неуважение к тому, кто ждет.
Идея благодарить кого-то за причиненные вами неудобства может показаться странной, но это правильный подход.
Что делает большинство людей? Влетает в дверь с фразой: «Извините, я опоздал». Когда события развиваются таким образом, опоздавший фокусирует внимание на себе.
«Спасибо» меняет расстановку приоритетов — виновник задержки благодарит человека, который потратил время на ожидание.
Представим, что вы прибыли на место встречи через 15 минут после оговоренного времени.
- Неудачная фраза: «Извините, я опоздал. Пробки!».
- Хорошая фраза: «Спасибо за терпение!».
От наших ошибок страдают и другие люди. Инстинктивный порыв — извиниться и постараться загладить вину, но лучше похвалить человека за лояльность и терпение.
3. Когда вы кого-то утешаете.
Оказать моральную поддержку другу, попавшему в сложную ситуацию, — это непросто. Многие теряются и не знают, что сказать, даже если перед ними сидит самый близкий человек. Мне знакомо это чувство.
Часто мы пытаемся отыскать что-то хорошее и сделать на этом акцент. На самом деле, ничего говорить и не нужно. В такие минуты человек хочет, чтобы кто-то просто был рядом. И поблагодарить его за оказанное доверие — хорошее решение.
Предположим, вы узнали, что коллега недавно потерял маму.
- Неудачная фраза: «У тебя есть столько теплых воспоминаний. Сохрани их!».
- Хорошая фраза: «Спасибо, что поделился своими переживаниями! Понимаю, как тебе сейчас тяжело».
Вашего брата уволили.
- Неудачная фраза: «Ну, по крайней мере, ты здоров».
- Хорошая фраза: «Спасибо, что поделился этим со мной. Я тут, чтобы тебя поддержать».
Питомец вашего друга умер.
- Неудачная фраза: «Он прожил долгую и счастливую жизнь».
- Хорошая фраза: «Спасибо, что поделился этим со мной. Я тут, чтобы тебя поддержать».
В минуты отчаяния нужны не слова утешения, а человек, который готов разделить с нами боль. Когда вы не знаете, что сказать, поблагодарите за доверие и оставайтесь рядом.
4. Когда вы получаете обратную связь.
Мы редко расцениваем отклик, как нечто полезное. Стрессовые ситуации, такие как разнос в кабинете шефа или гневное письмо от клиента по электронной почте, вызывают у большинства людей желание обороняться. Вместо того, чтобы тратить время и нервы на спор и оправдания, просто поблагодарите и примите информацию к сведению.
Пример: «Задача выполнена недостаточно хорошо. Я думал, ты можешь лучше».
- Неудачный ответ: «Ты не понимаешь! Вот, что произошло на самом деле…».
- Хороший ответ: «Спасибо за то, что ожидаешь от меня большего».
Пример: «Я купила ваш прибор на прошлой неделе, и он уже сломался. Это возмутительно!».
- Неудачный ответ: «Как вы его использовали? В инструкции указано, что он не предназначен для работы в определенных условиях».
- Хороший ответ: «Спасибо за то, что рассказали о своем опыте! Давайте обсудим проблему. Мы стараемся стать лучше, и информация об ошибках крайне важна!».
Никто не любит проигрывать и выглядеть лузером, но каждая ошибка — шанс стать лучше. Благодарите тех, кто обеспечивает вам обратную связь.
5. Когда вы слышите в свой адрес несправедливую критику.
Иногда критика бесполезна, так как является проявлением чьей-то склочности или мстительности. Лучший подход в борьбе с такими людьми — поблагодарить их за внимание к собственной персоне и двигаться дальше. Благодарность нейтрализует весь негатив, высказанный в ваш адрес.
Пример: «Это хорошие советы для новичков, но для профи они абсолютно бесполезны».
- Неудачный ответ: «Ну да, я и писал эту статью для начинающих. У вас забыл спросить!».
- Хороший ответ: «Спасибо за то, что поделились мнением! В следующий раз я постараюсь учесть этот нюанс».
Пример: «Это самая глупая статья из всех, которые мне довелось читать на этой неделе!».
- Неудачный ответ: «Сам дурак!».
- Хороший ответ: «Благодарю за отзыв! Мне есть над чем работать».
Отсутствие желания всегда выигрывать в споре — признак зрелости характера. Кому-то что-то не понравилось? Какое вам до этого дело? Докажите свою правоту поступками, а не словами.
6. Когда кто-то дает вам непрошеный совет.
Это часто происходит в тренажерном зале. Кажется, что все вокруг лучше вас знают, как именно выполнять то или иное упражнение (и эти люди — не тренеры). Конечно, большинство поступает так не со зла, а желая помочь, но это может вывести из себя.
Однажды я опубликовал видео, и кто-то раскритиковал мою технику выполнения приседаний. Я оставил едкий ответный комментарий, уточнив, не хочет ли оппонент продемонстрировать запись того, как он делает это правильно. Мне казалось, что, указав на неидеальность другого, я смогу проще относиться к своей ошибке. Это защитная реакция. И она была лишней.
Как быть? Просто сказать «спасибо».
Пример: «Во время приседаний вы слишком сильно выпячиваете ягодицы».
- Неудачный ответ: «Неужели? Ну что ж, покажите нам, как делать это правильно!».
- Хороший ответ: «Спасибо за помощь!».
Указание на чужие ошибки не устранит ваши. Поблагодарите человека за то, что он продемонстрировал вам слабое место, даже если не спрашивали его мнения.
7. Когда вы не уверены, стоит ли поблагодарить кого-то.
Если есть сомнения, скажите «спасибо». Лимита на проявление благодарности не существует. Приходилось ли вам слышать о том, что кого-то осуждают за слишком частое использование слова «спасибо»? Нет? То-то же!
К примеру, если вы задумались над тем, нужно ли оставлять чаевые официанту, как минимум, поблагодарите его.
Не забывайте говорить «спасибо»!
Екатерина Бакланова
Копирайтер. Подбираю интересный и полезный контент для читателей Клуба Директоров.
Как написать слово «спасибо» — ТекстЭксперт
Правильно пишется: спасибо
О правописании слова «спасибо»
Слово «спасибо» появилось в русском языке как отдельное слово в начале 20 века. Оно образовалось от выражения «спаси бог». Слова «спаси» и «бог» слились. В последнем со временем исчезла буква «г». Буква «о» на конце слова понятна. Теперь разберёмся с безударной гласной «а» в корне. Её можно проверить словом «спас». Например:
Он спас меня от страшной смерти.
Иногда можно прибегать к такой словесной хитрости. Дети заучивают и записывают фразу: «Ты меня СПАС. СПАСибо тебе за это!» Также можно хором несколько раз приговаривать: «Спаси-БО-БО-БО». Громкий акцент делается именно на «БО». Запоминается хорошо. Слово в дальнейшем пишется без ошибок.
Некоторые дети в письменных работах умудряются писать «зпасибо». Эта глупая ошибка кроется в логопедической проблеме ученика или в смешении им правил правописания слов с приставкой «с» (сделать, сгиб, сдуть) и слов, начинающихся с «з» (здесь, здание, здоровье, ни зги, здравствуйте). Систематическая, грамотная работа над словом «спасибо» может эту ошибку искоренить.
Слово «спасибо» в пословицах
За выполненную работу нужно заплатить. Простая благодарность не приносит материальной пользы. Так можно объяснить значение очень известной пословицы: «Спасибо на хлеб не намажешь и в карман не положишь».
«Своего спасибо не жалей и чужого не жди.» Смысл этой пословицы заключается в том, что всё нужно делать бескорыстно, радушно и без задней мысли. Помогать людям нужно от чистого сердца и не обижаться, если за доброе дело не отблагодарят так, как надо.
Морфологические и синтаксические свойства слова «спасибо»
«Спасибо» можно с уверенностью отнести к междометиям. Это особая часть речи. К ней относятся слова, выражающие чувства. «Спасибо» является этикетным междометием или вежливым словом.
Оно не изменяется. Слово «спасибо» редко является членом предложения. Иногда только выступает в роли подлежащего или дополнения:
Спасибо слышалось повсюду.
Кто-то произнёс тихое спасибо.
В предложении обособляется запятыми, восклицательным знаком:
Спасибо! Вы нам очень помогли!
Спасибо, всё было очень вкусно.
В диалоге после него может быть поставлена точка.
«Заранее спасибо» пишется слитно или раздельно, с запятой или без?
В словосочетании «заранее спасибо» слово «заранее» пишется слитно с приставкой за-, а между словами, его составляющими, в письменной речи запятая не ставится.
В деловой переписке, в личном письме просьбу о помощи или об оказании какой-либо услуги в конце напечатанного (написанного) текста часто завершают расхожей фразой, выражающей благодарность, — «заранее спасибо».
Как пишется правильно «заранее спасибо» или «за ранее спасибо«, слитно или раздельно? Разберемся в этом, выяснив, что это словосочетание складывается из двух слов, принадлежащих к разным частям речи.
Правописание наречия «заранее»
Слово «заранее» в рассматриваемом выражении обозначает временной промежуток и отвечает на вопрос: когда? По этим грамматическим признакам можно понять, что это слово является самостоятельной частью речи наречием. Оно образовано от слова той же части речи с помощью приставки, но в начале словообразования было однокоренное прилагательное:
- ранний — рано, ранее;
- ранее — заранее.
Изучив приставочный способ образование этого слова, делаем вывод, что рассматриваемое наречие пишется слитно.
Слово «заранее» пишется слитно как наречие, образованное приставочным способом.
Слово «за ранее» пишется раздельно в частных случаях в зависимости от смысла контекста.
За ранее выполненное задание спасибо.
Междометие «спасибо»
Второе слово «спасибо» по происхождению отнесем к междометию. Междометие не является ни самостоятельной частью речи, ни служебной. Слова этой части речи, находящейся особняком в морфологии русского языка, объединяют лексемы, выражающие чувство или побуждение к действию.
Часть слов среди междометий являются формулами речевого этикета, например:
- всего хорошего
- здравствуй(те)
- привет
- спасибо
- пожалуйста.
Примеры
Заранее спасибо за ваше участие в судьбе больного ребенка.
Заранее спасибо за вашу предусмотрительность.
За ранее спасибо за вашу неоценимую помощь.
Запятая в словосочетании «заранее спасибо»
Часто возникает вопрос: а нужно ли отделить слово «спасибо» запятой?
Акцентируем внимание, что в словосочетании «заранее спасибо» и других случаях это этикетное слово употребляется в роли существительного. Оно равнозначно выражениям:
- я говорю заранее вам (что?) спасибо;
- мне хочется выразить вам заранее спасибо.
Особенно этот переход в имя существительное заметен в словосочетаниях «большое спасибо» и «огромное спасибо», так как рассматриваемое слово имеет определения — прилагательные среднего рода единственного числа.
Приведём аналогичные сочетания:
- большое спасибо вам (тебе, ему, ей, им);
- огромное спасибо всем;
- большое спасибо за помощь.
Все эти словосочетания со словом «спасибо» не требуют постановки знаков препинания, так как оно выступает в роли существительного и в таком контексте не выделяется запятой. Если же оно является этикетным, то есть междометием, то используются некоторые пунктуационные знаки в зависимости от эмоциональной окраски сообщения.
Сравним:
Спасибо, Софья Павловна, за поддержку!
Спасибо, я вам очень благодарен!
Большое спасибо! До встречи!
Спасибо? И это всё?
В словосочетании «заранее спасибо» наречие «заранее» пишется слитно с приставкой за-, а между словами, его составляющими, запятая не нужна.
Стоит ли применять словосочетание «заранее спасибо» в деловой переписке?
А теперь экскурс в стилистику русского языка.
Обычно в деловых бумагах, в которых востребован официально-деловой стиль речи, используются формулы благодарности:
- выражаем вам (Вам) свою благодарность…;
- позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность…;
- большое (огромное) спасибо.
Поэтому в деловой переписке желательно не использовать рассматриваемое словосочетание, которое имеет стилистическую окраску разговорного стиля.
А вот как считают в сфере бизнеса, стоит ли пользоваться формулой «заранее спасибо».
Никогда не заканчивайте деловое письмо словами «Заранее спасибо»!
Написанное вами «Заранее спасибо» в письме с просьбой может быть воспринято вашим адресатом как оскорбление. Точнее говоря, человек может посчитать, что ему:
- либо приказывают что-то сделать. Иными словами, человек еще не дал согласие что-то делать, а его уже благодарят, вынуждая в свою очередь соответствовать этой благодарности. Просящий уверен, что его просьба будет выполнена, и ему не важно, хочет исполнитель этого или нет.
- либо после сделанного его не собираются благодарить (ведь заранее уже сказали спасибо).
Советуем завершать свое письмо-просьбу например так:
— Спасибо вам, что рассмотрели мою просьбу (благодарите в конце письма пока только за то, что респондент потратил время и прочитал вашу писанину).
— Я буду благодарен за любую помощь, которую вы могли бы мне оказать.
Скачать статью: PDF
Заранее как пишется в выражениях «заранее спасибо», «заранее благодарю»
Иногда в письменной речи встречаются досадные ошибки со словом «заранее». Люди искренне убеждены, что можно писать или только слитно или раздельно. Для них вопрос как писать: за ранее или заранее не стоит, всегда используется одна форма. Это ошибка.
В русском языке допустимы обе формы написания слова, все зависит от того контекста, в котором оно используется.
Наречие или прилагательное ?
Выявим часть речи, чтобы узнать правила написания. Предположим, перед глазами такое предложение:
«Миша сказал заранее спасибо Маше за помощь в приготовлении домашнего задания»
Узнаем слово «заранее» как пишется в предложении, для этого ответим на вопросы:
- На какой вопрос отвечает слово? Вопрос «когда?». Когда Миша сказал Маше спасибо? На вопрос «когда?» отвечает наречие.
- Изменяемая или неизменяемая часть речи? Неизменяемая, нельзя поменять форму слова «заранее» в предложении. Это признак наречия.
Получается, в данном случае речь идет о наречии. Но этого пока мало, чтобы ответить на вопрос: заранее спасибо как пишется. Определим слово, от которого возникло «заранее».
Смысл у лексемы простой.
Заранее — ранее, то, что было до какого-то события.
Например, Миша поблагодарил Машу за помощь в подготовке домашнего задания, хотя она еще и не начиналась.
Чтобы узнать как пишется заранее, вспомним, что оно возникло от прилагательного «ранний», к которому добавилась приставка «за». Получилось красивое, уже знакомое слово. Этого достаточно, чтобы узнать за ранее благодарю слитно или раздельно. Такие слова всегда пишутся слитно.
Предлог или приставка?
Теперь вы знаете как правильно написать «заранее благодарю». Но всегда ли тот, кто заранее благодарен пишет об слитно? Не всегда. Иногда вместо приставки можно встретить предлог. Тогда получится наречие «ранее» и предлог «за». В предложенном варианте надо писать раздельно.
Ответ на вопрос о том, слово заранее как пишется правильно зависит от того, приставка перед нами или глагол. Попробуем ответить на вопрос, представим такое предложение:
«Оля сказала спасибо Маше за ранее приготовленное домашнее задание»
Вроде бы почти ничего не поменялось. Почему на вопрос о том, как пишется слово заранее теперь отвечено иначе? Приглядимся к предложению внимательнее. Оля говорит спасибо Маше за ранее оказанную помощь в приготовлении домашнего задания. Событие уже произошло, а благодарность выражается только сейчас. Это разительно отличается от уже известной нам ситуации.
Если читателю трудно запомнить как правильно за ранее спасибо или заранее спасибо выражать, запомните несколько хитрых способов:
- Замените подозрительное слово на «раньше». В предложенном выше предложении можно сказать «Оля сказала спасибо Маше раньше приготовленного домашнего задания». Подходит по смыслу, значит пишем раздельно!
- Попробуйте поменять местами предлог и наречие. В предложении «Олег попросил отгул за ранее отработанное время» смысл тот же, что в предложении «Олег попросил отгул ранее за отработанное время».
Самопроверка
Попытайтесь решить как поступить в этих случаях:
«Учитель сказал Гоше заранее спасибо за ответ»
Попробуем поменять местами предлог и наречие. Получим «Учитель сказал ранее за Гоше спасибо за ответ». Форменная абракадабра, пишем спасибо заранее слитно.
Другой вопрос для самопроверки, чтобы узнать заранее как пишется раздельно или слитно:
«Наташа попросила Вику выйти заранее, чтобы точно успеть погулять»
Когда Наташа попросила Вику выйти? До прогулки, чтобы точно успеть. Перед нами наречие с приставкой, пишем слитно!
Для закрепления темы читатель может сам придумать себе загадки, чтобы узнать как пишется заранее слитно или раздельно в каждом конкретном случае.
Распространенные ошибки
На письме встречаются забавные и не очень ошибки. Например, можно написать «в заранее». Это ошибочное написание слова. Предлог «в» здесь неуместен, слово уже конкретно отвечает на вопрос «когда?». На вопрос «где?» ответ может быть получен исходя из контекста предложения.
Другой спорный случай — двойное «нн» — зараннее или заранее. В слове «заранее» удвоенная «н» не встречается, если слово пишется слитно. Зато написание «за ранние» вполне допустимо. Но перед нами уже не наречие, а одна из форм прилагательного «ранний».
Представим предложение
«Спортсмены наказаны за ранние попытки стартовать»
В данном случае слово «ранние» отвечает на вопрос «какие?» и связано со словом «попытки». Пишется оно раздельно и удвоенная «н» имеет полное право на существование.
Заключение
Читатель узнал как пишется заранее спасибо, познакомился с тем, что очень важную роль приобретает контекст разговора. Не ошибитесь в написании спорного слова. В лучшем случае вы просто ошибетесь, а в худшем сделаете так, что вас не поймут или поймут неправильно.
Надо знать как пишется слово заранее слитно или раздельно. Для закрепления знаний темы о том, за ранее или заранее спасибо как пишется решите несколько словесных задач самостоятельно.
Благодарю или спасибо, как правильно?
В среде родноверов бытуют споры о выражении благодарности в русском языке, а точнее, об уместности употребления слова «спасибо». Этому и посвящена настоящая статья. Многие считают, что следует говорить «благодарю» вместо «спасибо», якобы потому, что последнее расшифровывается как «спаси Бог» и Бог имеется ввиду именно христианский. Однако, есть мнение, что не все так просто с многострадальным «спасибо».
Для начала следует упомянуть, «благодарю» пришло в современный русский из старославянского, в то время как «спасибо» — из древнерусского. Для не лингвистов скажем, что разница между языками есть, хотя бы в том, что на старославянском никогда и никто не говорил, это письменный язык, созданный специально для переводов Библии и других священных христианских текстов.
Перейдем непосредственно к «спасибо». В украинском языке существует форма спасибі, которую со словом «бог» не увязать никак. В других славянских языках такого слова нет вообще (серб. «хвала», мак. «благодарам», чеш. děkuji), зато похожие есть в финно-угорских (водск. passibo, коми пасибӧ), тюркских (якут. баһыыба), в осетинском тот же корень — бузныг.
Привлечем для анализа английское thank you. Интересно то, что в you «вы», сочетание -ou — есть устаревшее произношение (и видимо закреплённое в английской грамматике) буквы о. Здесь же заметим, что [в] является аллофоном (разновидностью) звука [б], таким образом, возводим «бо» в «спасибо» к слову «вы». Можно сказать, что это всего лишь «спасенья вам», но тут опять вступает фактор отсутствия такой формы благодарности у других славян. Потому посмотрим еще и на немецкое благодарение — danke schön.
Второе слово имеет значения:
- красивый; прекрасный;
- ладно!, хорошо!, прекрасно!; согласен!, но переводят все же «спасибо тебе».
S- в слове schön — рудимент от полной формы слова dankes (ср. англ. thank — thanks), а -chön это по всей видимости то же, что и устар. англ. thou «ты». Вероятно, что danke и thank родственны русскому слову «так». То есть, выходит «так тебе». Здесь приходит на ум сравнение с романскими языками, например, исп. gracias, лат. gratias — пожелание «вам ещё лучше». Заметим также, что префикс с- есть только в украинском и русском языках, отсюда вытекает предположение, что начальной формой является «пасибо». Возводим его к слову «паче» -1. прил. устар. — употребляется в значении сравнительной степени: больше. 2. нареч. устар. — Употребляется в знач. сравн. ст.: в большей степени. Следуя этой логике, пытаемся восстановить первоначальную форму как «паче вам».
Для тех, кому все же принципиально не нравится слово «спасибо», можно привести цитату из работы Б.А. Успенского «Образ черта и его речевое поведение»:
«Старообрядцы никогда не употребляют этой формы, говоря обычно «Спаси Господи» (беспоповцы) или «Спаси Христос» (поповцы). У них бытует легенда, где говорится, что «спаси Бо!» или даже «спаси Ба!» (с сугубо неправильным акающим произношением) кричали язычники во время крещения Руси, взывая к плывущему по Днепру языческому идолу, которого низверг Владимир».
Такое нам представляется лингвистически возможным (хотя нам и неизвестно ни о каком «Бо/Ба» в пантеоне), так как формы обращения к божеству «спаси, помоги, защити, убереги» в языке свободно существуют и, хочется заметить, это противоречит христианскому принципу «не упоминать имя бога всуе».
Употреблять «спасибо» или нет в своей речи решать только вам. Этой статьей мы хотели показать, что это выражение благодарности ни в чем не виновато и никакой специфически христианской окраски не несет.
Статья обработана Чеславой
Чеслава
Статьи
Просмотров: 11001
формальностей — Когда мы должны сказать «Спасибо», а когда — «Спасибо»?
формальность — Когда мы должны сказать «Спасибо», а когда — «Спасибо»? — Обмен английским языком и использованием стека
Сеть обмена стеков
Сеть Stack Exchange состоит из 178 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.
Посетить Stack Exchange
0
+0
- Авторизоваться
Подписаться
English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация займет всего минуту.
Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу
Кто угодно может задать вопрос
Кто угодно может ответить
Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх
Спросил
Просмотрено
65k раз
Закрыт .Этот вопрос основан на мнении. В настоящее время он не принимает ответы.
Хотите улучшить этот вопрос? Обновите вопрос, чтобы на него можно было ответить с помощью фактов и цитат, отредактировав это сообщение.
Закрыт 7 лет назад.
Общаясь со своими коллегами и клиентами, я обычно говорил «Спасибо» и «Спасибо».Я обычно использую «Спасибо», когда хочу выразить это одному человеку, обычно по электронной почте, в противном случае я обычно использую «Спасибо».
Чтобы улучшить свои методы общения, я просто хочу точно знать, когда мне следует использовать «Спасибо», а когда — «Спасибо».
Или что лучше профессионально?
Христос ♦
1,947 22 золотых знака
Создан 15 мар.
1
Интересный момент.На самом деле они немного другие, хотя и используются для выражения благодарности.
1) «Благодарю вас» — это полное предложение с подлежащим, глаголом и дополнением.
2) «спасибо» — существительное.
Они стали своего рода синонимом, жесткое «спасибо» также используется для выражения признательности и признательности в более формальном письме или речи, например: Мы хотим выразить нашу благодарность тем, кто нам помог. Надеюсь, это поможет.
Создан 15 марта 2014 г. в 10: 022014-03-15 10:02
Как правило, я бы сказал, что в формальном или деловом контексте «спасибо» — лучший способ.По сравнению с этим «спасибо» может показаться немного разговорным. Если вы хотите избежать неудобства, связанного с использованием «спасибо», чтобы поблагодарить больше, чем одного человека («вас»), вы всегда можете использовать «спасибо всем [за ваше время / за ваш бизнес / и т. Д.]».
Создан 15 мар.
Обмен английскими языками и использованием стека лучше всего работает с включенным JavaScript
Ваша конфиденциальность
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Принимать все файлы cookie
Настроить параметры
Орфография
— Допускается ли «спасибо» как отдельное слово?
орфография — Можно ли использовать слово «спасибо» как отдельное слово? — Обмен английским языком и использованием стека
Сеть обмена стеков
Сеть Stack Exchange состоит из 178 сообществ вопросов и ответов, включая Stack Overflow, крупнейшее и пользующееся наибольшим доверием онлайн-сообщество, где разработчики могут учиться, делиться своими знаниями и строить свою карьеру.
Посетить Stack Exchange
0
+0
- Авторизоваться
Подписаться
English Language & Usage Stack Exchange — это сайт вопросов и ответов для лингвистов, этимологов и серьезных энтузиастов английского языка.Регистрация займет всего минуту.
Зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к этому сообществу
Кто угодно может задать вопрос
Кто угодно может ответить
Лучшие ответы голосуются и поднимаются наверх
Спросил
Просмотрено
36k раз
Я делал небольшой языковой перевод в Google Translate, и он обнаружил использование слова «thankyou» в тексте и спросил: «Вы имеете в виду — спасибо».
Является ли версия из одного слова — спасибо — отклонением?
JSB ձոգչ
2,1k1414 золотых знаков151151 серебряный знак207207 бронзовых знаков
Создан 23 авг.
Билл
48322 золотых знака44 серебряных знака1010 бронзовых знаков
2
Спасибо это предложение.Если вы хотите использовать одно слово, спасибо приемлемо. Однако слово thankyou недопустимо как отдельное слово.
Создан 23 авг.
Симхонасимхона
32.7k66 золотых знаков121121 серебряный знак147147 бронзовых знаков
2
Спасибо не слово; следовательно, неприемлемо.Также это выглядит неграмотным, потому что грамотные люди умеют писать «спасибо».
Создан 23 авг.
ДэниелДэниел
56k7272 золотых знака250250 серебряных знаков372372 бронзовых знака
1
Нет, спасибо не отклонение от нормы.Просто у него другое определение.
- спасибо (глагол благодарить , прямой объект вы ) — так вы говорите спасибо. По сути это сокращение от «Благодарю вас».
- спасибо или спасибо (существительное) — акт благодарности. Например: «Он выразил большую благодарность за …»; «Кругом были благодарности».
- спасибо или спасибо (модификатор перед существительным) — как в «карточке благодарности».
Для форм существительного и модификатора большинство словарей, кажется, предпочитают переносимый через дефис thank-you , но также перечисляют thankyou как допустимую альтернативную форму.
Источники: Викисловарь, Dictionary.com.
Но Merriam-Webster перечисляет только форму с дефисом, а не однословную форму.
Создан 29 авг.
каллумкаллум
977 золотых знаков77 серебряных знаков1313 бронзовых знаков
5
Языки развиваются.Нет никаких причин, по которым вы не можете сказать одно слово просто как до свидания. Как только достаточное количество людей будет использовать его таким образом достаточно долго, он будет добавлен в словари как законная форма настоящего слова. Я лично делаю свой вклад, чтобы ускорить этот конкретный этап эволюции английского языка, потому что мне больше нравится форма. Спасибо за то, что вы слушали!
Создан 24 дек.
1
Очень активный вопрос .Заработайте 10 репутации (не считая бонуса ассоциации), чтобы ответить на этот вопрос. Требование репутации помогает защитить этот вопрос от спама и отсутствия ответов.
Не тот ответ, который вы ищете? Посмотрите другие вопросы с метками орфография или задайте свой вопрос.
Обмен английскими языками и использованием стека лучше всего работает с включенным JavaScript
Ваша конфиденциальность
Нажимая «Принять все файлы cookie», вы соглашаетесь с тем, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.
Принимать все файлы cookie
Настроить параметры
Одно или два слова «Спасибо»?
Люди часто благодарят нас за корректуру.Но даже благодарность может вызвать проблемы с написанием! В частности, может быть сложно определить, писать ли спасибо , спасибо или даже спасибо .
Итак, «спасибо» одно или два слова? Ознакомьтесь с нашим руководством, чтобы узнать.
Спасибо в двух словах
Глагольная фраза «спасибо» всегда состоит из двух слов. Или, другими словами, вы всегда должны использовать два слова для выражения благодарности кому-то:
Спасибо за то, что выгуливали мою собаку.
Мы также можем использовать этот термин как существительное (то есть как нечто выраженное в знак благодарности):
Я пришлю твоей маме цветы в виде спасибо .
Или мы можем использовать его как прилагательное, чтобы изменить другое существительное:
Сегодня я получил по почте благодарственное письмо .
Итак, независимо от того, как вы используете «спасибо», вы можете написать это как два слова.
Спасибо одним словом
До недавнего времени использование одного слова «спасибо» считалось ошибкой.А некоторым это до сих пор не нравится! Но однословная версия этого термина сейчас более распространена, чем раньше, особенно как существительное или прилагательное. Например:
Считаете это полезным?
Подпишитесь на нашу рассылку и получайте советы по написанию от наших редакторов прямо на свой почтовый ящик.
Я пришлю твоей маме цветы спасибо .
Сегодня я получил по почте письмо с благодарностью .
Кроме того, некоторые люди пишут «спасибо» через дефис, когда используют его как существительное или прилагательное. Таким образом, мы могли бы переписать приведенные выше примеры следующим образом:
Я пришлю вашей маме цветы в знак благодарности .
Сегодня я получил по почте благодарственное письмо .
Однако вы не можете использовать эти версии термина как глагол. И вам вообще не следует писать «спасибо» или «спасибо» в письменном виде, если вы не уверены, что ваше руководство по стилю разрешает это.
Резюме: Одно или два слова «спасибо»?
В американском английском мы почти всегда пишем «спасибо» двумя словами. Это применимо независимо от того, используете ли вы его как глагольную фразу, существительное или прилагательное.Однако все большее распространение получают другие версии.
То, как вы пишете «спасибо», может зависеть от того, как вы это используете:
- В качестве глагольной фразы всегда используйте два слова (например, Спасибо, за ваше время, ).
- Как существительное или прилагательное , вы можете записать его как два слова, как одно слово или с дефисом. Однако некоторые по-прежнему считают неправильным писать его как одно слово, поэтому в формальном письме используйте два слова.
И если вы хотите, чтобы кто-то проверил ваш текст, свяжитесь с Proofed.
спасибо, спасибо или спасибо?
Урок
.
Если вы посмотрите на эту фразу, вы увидите, что она написана всевозможными способами. Было бы полезно знать, что правильно, а что неправильно и почему.
Спасибо
Это глагол «благодарить» с прямым дополнением «ты».
Вы знаете, что это два разных слова. Если вы используете полное предложение, которое скрыто под ними — «Благодарю вас.’
Отсюда и сокращенная версия, которую мы слышим ежедневно — «спасибо». Это всегда два слова.
Примеры:
- Спасибо, что пришли сегодня на беседу о письменном общении.
- Благодарю за письмо от 23 июня 2004 г.
Спасибо
Это существительное «спасибо».
Примеры:
- Он выразил огромную благодарность всем заинтересованным сторонам.
Спасибо
Это также написание прилагательного, описывающего что-то (существительное), которому нужно следовать.
Примеры:
- Он подарил маме открытку с благодарностью.
- Речь благодарности была очень трогательной.
Спасибо
Итак, почему мы видим «спасибо» ?
В некоторых словарях до сих пор используется форма «спасибо», в то время как в других используется более неизбежная форма «спасибо» для существительного.
Итак, «Спасибо» — это сложное существительное с переносом через дефис, как если бы вы сказали «Спасибо»
Еще один интересный факт о написании слова «СЕГОДНЯ»
Готов поспорить, вы не знаете, что другое слово имеет другое написание.
Он начинался как открытый (1) «сегодня» — со времен среднеанглийского и древнеанглийского до этого «to + dœge», что означает «в этот день».
После этого оно стало через дефис (2) «сегодня», которое использовалось в течение нескольких сотен лет и может быть замечено в письменных источниках и рукописях того времени.
В настоящее время мы используем закрытое написание (3) «сегодня» — и большинство людей никогда не узнает другого!
Приятно провести время за чтением урока!
Решена основная грамматическая головоломка.Пожалуйста.
01 авг. Решена основная грамматическая головоломка. Пожалуйста.
Вы вечно сомневаетесь, писать ли «спасибо», «спасибо» или «спасибо»?
Если вы похожи на большинство людей, у вас есть миллион электронных писем и отчетов одновременно. Так что у вас мало времени, чтобы возиться с такими вещами, верно?
Понятно. Я действительно так делаю.
Вот почему вам нужно прочитать и добавить в закладки этот пост — чтобы раз и навсегда решить все эти надоедливые загадки с дефисами.
(Вы можете сказать «спасибо» позже.)
Спасибо, спасибо или спасибо?
Нам постоянно говорят, насколько важна благодарность. Но если мы напишем его неправильно, мы можем отвлечь читателей — и потенциально отвлечь внимание от доброго послания этого слова.
Так что это за правило?
Никогда не переносите это слово через дефис. Это либо Спасибо , либо Спасибо . И в большинстве случаев спасибо — правильный выбор.
Вот в чем разница.
Спасибо — наиболее часто употребляемая форма этого слова. Это глагол, обозначающий , чтобы поблагодарить .
Например: «Спасибо, что проявили ко мне доброту сегодня».
Thankyou без пробела — это либо прилагательное, либо существительное.
- Здесь прилагательное : «Я отправил письмо с благодарностью моему работодателю за то, что он дал мне работу».
- Здесь это существительное : «Генеральный директор дал мне премию в качестве благодарности за всю мою тяжелую работу.’
Спасибо? Точно нет. Это никуда не годится.
Полный рабочий день или полный рабочий день?
Вы учитесь на дневном отделении. Или, возможно, вы работаете полный рабочий день. Уловили разницу?
Это может сбивать с толку. Но есть две версии этого составного слова, обе грамматически правильные — в зависимости от контекста.
Так в чем секрет? Ответ в том, используется ли это слово как прилагательное или наречие.
- Используйте дефис, если это прилагательное : «Я работаю полный рабочий день.’
- Не пишите через дефис, если это наречие : «Я хочу работать полный рабочий день».
Самый простой способ запомнить это — расставить слово через дефис, если оно изменяет существительное (то есть, оно стоит перед существительным). Но если слово идет после существительного? Забудьте этот дефис.
Веб-сайт, веб-сайт или веб-сайт?
Ребята, уже не 90-е. Сайт — это одно слово. Без дефиса. Всегда.
Веб-сайт. Веб-сайт. Веб-сайт.
Понял? Хороший.
И вы не пишите W с заглавной буквы, если это не первое слово в предложении. Это старая школа.
Любопытно, почему? Что ж, все изменилось на рубеже начала 2000-х — когда Интернет, конечно, стал мейнстримом.
Сейчас веб-сайты настолько распространены, что это официальное слово в английском языке.
Но как насчет другого жаргона цифровой эпохи?
То же правило применяется к этим словам:
- Эл. Почта не эл. Почта
- Онлайн не Онлайн
- Киберпространство не Киберпространство
Координата или координата?
Я знаю, что сначала это выглядит странно.Но вам нужно расстаться с тенденцией ставить дефис после префикса «со».
Верно. Правильный выбор — координаты. И чем больше вы согласовываете грамматические и орфографические правила, тем легче это становится.
Вот еще несколько слов, для которых, как ни странно, дефис не нужен:
- сосуществовать не сосуществовать сосуществовать
- Сотрудничать не сотрудничать
- Проактивный не проактивный
- ультрафиолетовый не ультрафиолетовый
- Инфракрасный не инфракрасный
Подожди.Это не все. Я пока не заставлю вас отказаться от всех ваших привычек, написанных через дефис.
Дефис следует использовать , когда:
- Префикс «я» или «бывший»
Например, самосознание и бывший парень - Префикс стоит перед существительным собственным
Например, неавстралийский и про-либеральный - Префикс заканчивается той же гласной, что и другое слово, начинающееся с
Например, повторно вводит и ультра-аргументативный
Есть еще одна ситуация, когда вам нужно добавить дефис после префикса: если определение слова меняется без него.
Например, представьте себе салат с изворотливой полиэтиленовой пленкой:
- Inncorect: «Он извлек салат». (А? Куда делся салат?)
- Правильно: «Он заново накрыл салат». (О, теперь я понял. Он обернул салат новой полиэтиленовой пленкой.)
Двухлетний или двухлетний?
дней. Недели. Месяцы. И годы.
Когда дело доходит до описания периодов времени, легко перевернуть наши дефисы.
Так в чем секрет? Все сводится к тому, где в предложении появляется подлежащее или существительное.
Позвольте мне объяснить.
Тема на первом месте? Оставьте дефисы. Тема вторая? Вам понадобится дефис.
- Тема первая: «Нашей дочери , два года ».
- Второй субъект: «У нас двухлетняя дочь ».
Удобный или удобный?
Я пока не очень любезен с дефисами. Так что я подумал, что переключу передачи и поделюсь ХОРОШИМ, которым они служат в наших предложениях.
Дефис может обеспечить ясность, устранить путаницу и создать приятное впечатление от чтения.
Например, если вы описываете свое программное обеспечение как удобное для пользователя, в течение наносекунды я мог бы прочитать, что ваше программное обеспечение — просто пользователь… да ? В этом нет смысла, правда?
Вот еще примеры, чтобы проиллюстрировать мою точку зрения:
- Сэм широко раскрытыми глазами не Сэм широко раскрытыми глазами
Без дефиса я мог бы подумать, что Сэм широкий…
- Клэр плохо относится не Клэр плохо относится
Без дефиса я мог бы подумать, что Клэр больна … - Щенок резвый не Щенок резвый
Без дефиса я мог бы подумать, что щенок высокий… - Мой учитель очень серьезен не Мой учитель смертельно серьезен
Без дефиса я мог бы подумать, что мой учитель мертв …
Это же правило применяется к фразам, состоящим более чем из двух слов:
- Реакция Кейт была чрезмерной .
- Правительство продуманное из .
- Сайт актуальный .
Спасибо, , за уделенное время. Я надеюсь, что эта статья улучшит написание на веб-сайте и уменьшит путаницу вокруг фраз из двух слов и из трех слов .
Правильно ли сказать «спасибо вам обоим»? — Стратегии для родителей
Существует множество способов сказать «спасибо» по-английски, что иногда может показаться немного утомительным.Это особенно верно, когда вы пытаетесь выяснить, какие выражения являются правильными для той или иной ситуации.
Выражение «спасибо вам обоим» правильно использовать, когда вы хотите поблагодарить двух человек. В этом выражении слово «благодарить» — это глагол, а слово «ты» — подлежащее, которое слово «оба» образует множественное число. Выражение «Спасибо вам обоим» может использоваться, когда вы искренне благодарите двух человек, а в некоторых случаях может использоваться как шутка.
Давайте теперь посмотрим, почему мы используем фразу «Спасибо вам обоим» по отношению к некоторым другим выражениям, которые похожи, но не совсем одинаковы.Мы рассмотрим, почему эти похожие выражения могут быть грамматически некорректными, и рассмотрим некоторые дополнительные способы сказать «спасибо».
Почему мы говорим «спасибо вам обоим», а не «спасибо вам обоим»
Важно помнить, что в английском языке «спасибо» считается фразой, группой слов, которые выражают одну идею. Это сокращенная версия предложения «Благодарю вас» или «Мы благодарим вас» (источник).
Вы можете использовать «спасибо» как в единственном, так и во множественном числе.В выражениях «Спасибо вам обоим» мы имеем дело со множественным числом.
- Единственное число: Спасибо you , Ben
- Множественное число: Спасибо you оба
В этом контексте «благодарю» — это глагол, а «you» — подлежащее. Глагол «поблагодарить» всегда должен использоваться с подлежащим, если это не директива. Директива на английском языке относится к прямой инструкции или приказу, как в примерах ниже:
- Спасибо своему учителю.
- Спасибо тренеру.
Важно помнить, что, поскольку «спасибо» — это фраза, мы должны рассматривать ее как единое целое и не разделять ее на два слова. Как только мы разделим его, слова станут двумя отдельными сущностями, и их значение изменится.
В выражении «Спасибо вам обоим» «благодарить» — это глагол, подлежащее — «ты», а местоимение — «оба». Следующие примеры иллюстрируют грамматически правильные или неправильные альтернативы:
Правильно сказать:
- Я благодарю вас обоих за то, что пришли на мою вечеринку.
- Спасибо вам обоим, , за то, что пришли на мою вечеринку.
Неверно сказать:
- Спасибо вам обоим, , за то, что пришли на мою вечеринку.
Последний пример неверен, потому что вы разделяете фразу «спасибо», помещая «оба» между двумя словами. «Благодарю» не может функционировать как глагол отдельно от «ты».
Почему можно отбросить «я»
В приведенных выше примерах мы рассмотрели два способа использования фразы: «Спасибо вам обоим.Мы можем сказать: «Благодарю вас обоих за то, что пришли на мою вечеринку», или просто сказать: «Спасибо вам обоим за то, что пришли на мою вечеринку».
Мы уже обсуждали, что слово «благодарить» — это глагол от «благодарить» и требует предмета.
Однако, когда мы используем фразу «спасибо», мы часто опускаем тему «я» или «мы». Можно отказаться от «я» или «мы», потому что, хотя мы их опускаем, мы понимаем подразумеваемый предмет.
Например, нет ничего грамматически неверного в том, чтобы сказать: «Благодарю вас обоих за то, что пришли на мой выпускной вечер.Просто это звучит довольно формально и неестественно, и вы вряд ли услышите эту фразу в разговоре.
Большинство носителей английского языка предпочитают опускать «Я», если только ситуация не носит очень формальный характер, например, если вы произносите речь или встречаетесь с кем-то важным.
Носители английского языка с большей вероятностью скажут «Спасибо вам обоим», так как это гораздо более разговорный и естественный тон.
«Спасибо вам обоим» vs. «Спасибо вам обоим»
Фразы «Спасибо вам обоим» и «Спасибо вам обоим» — правильные способы использования этого выражения.В последней фразе слово «спасибо» является существительным, что означает, что его можно отделить от подлежащего «ты».
Другие грамматически приемлемые версии:
- Спасибо , вы оба, , за то, что пришли.
- Спасибо вам обоим .
Когда использовать «Спасибо вам обоим»
В английском языке «оба» относятся к двум людям или двум вещам, которые считаются связанными. Это может быть местоимение, определитель или предопределитель, в зависимости от его положения и отношения в предложении.Например:
- «Оба» как местоимение: мы можем оба говорить по-английски
- «Оба» как определяющее: Оба мальчиков играют в футбол
- «Оба» как предопределитель: я люблю оба эти книги
В контексте фразы «Спасибо вам обоим» слово «оба» является сокращением от «вы оба» и используется как местоимение. Когда вы говорите: «Спасибо вам обоим», вы должны быть уверены, что это происходит в контексте благодарности или признательности двум людям, не больше и не меньше.
Однако термин «оба» также может применяться, когда вы благодарите одного человека за две вещи. Примером этого может быть:
- Спасибо и за торт, и за открытку , которую вы подарили мне на день рождения.
Однако имейте в виду, что это предложение изменяет слово «оба» с местоимения на предопределитель.
Как поблагодарить группу из более чем двух человек
Если вы хотите поблагодарить более двух человек, как в группе, вы можете использовать следующие выражения:
- Всем спасибо.
- Всем спасибо.
- Спасибо каждому из вас.
- Еще раз спасибо всем вам.
Спасибо вам обоим:
Запятая или без запятой?
В большинстве случаев нет необходимости использовать запятую при использовании фразы «Спасибо вам обоим». Обычно мы используем запятую только в том случае, если мы включаем человека или имена людей в звательный падеж или прямой адрес, как в примерах ниже (источник).
- Спасибо, Гарри.
- Спасибо, Гарри и Сью.
Мы используем здесь запятую, потому что хотим разделить имя и оператор.
Однако вы можете использовать запятую, если хотите сделать особый акцент на слове «оба». Поскольку запятая действует как «пауза», это может привлечь внимание к слову «оба», как показано в следующем предложении:
- Спасибо , и , за вашу тяжелую работу. Без тебя я бы не справился.
Иногда выражение «Спасибо вам обоим» ставится через запятую, потому что фраза «оба» рассматривается как местоимение. Помните, что местоимения заменяют существительные в предложении. Однако обычно этого не происходит.
Различные способы сказать «спасибо»
Знаете ли вы, что в английском есть более 30 различных способов сказать «спасибо»? «Спасибо вам обоим» — лишь один из многих способов.
Всегда полезно знать, какие выражения используются в случайном контексте, например, «спасибо» и «очень признателен» (источник).
Мы составили таблицу, чтобы показать вам некоторые другие распространенные выражения и типы ситуаций, в которых вы могли бы их использовать.
Выражение | Контекст | Пример |
Спасибо. Большое спасибо. Большое спасибо. Большое спасибо. | Все эти фразы полезны в неформальной и непринужденной обстановке. | Спасибо за ужин, мама. Большое спасибо, что пришли. Большое спасибо за то, что одолжили мне свою ручку. |
Ты лучший. Ты молодец. | Эти два выражения неформальны и удобны при разговоре с другом. | Я бы никогда не решил эту математическую задачу без вашей помощи. Ты лучший! |
Я действительно ценю…. | Эту фразу можно использовать в формальной обстановке, например, на работе или при разговоре с коллегами. | Я искренне ценю вашу усердную работу над этим проектом. |
Не знаю, что сказать! Это очень мило. | Эти выражения можно использовать в неформальной обстановке, например, когда вы плохо знаете человека или незнакомца. | Позвольте мне помочь вам с покупками. Это очень любезно с вашей стороны. В этом месяце мы получили пожертвований на сумму более ста тысяч долларов. Я не знаю, что сказать! |
Что бы я делал без тебя? Я не могу вас достаточно отблагодарить. | Эти выражения предназначены для неформальной обстановки с кем-то, кого вы очень хорошо знаете, например, с вашим спутником жизни или значимым другом (мужем, женой и т. Д.)) | Мы женаты 20 лет. Что бы я без тебя делал? Я не могу отблагодарить вас за все, что вы для меня сделали. |
Я бесконечно благодарен. Невозможно описать словами, насколько я благодарен. Примите мою глубочайшую благодарность. | Эти выражения полезны в ситуации, когда, возможно, произошло что-то печальное. Например, когда кто-то скончался или уезжает из города. | Невозможно описать словами, насколько я благодарен за многие счастливые годы, которые я провел с моей бабушкой. Я бесконечно благодарен за такого друга, как ты. |
Спасибо за ваше внимание | Эту фразу важно знать для формальной обстановки в ситуациях, когда вы подаете заявление о приеме на работу или жилищном ссуде | Вот мое заявление. Спасибо за внимание. Меня интересует ваша организация. Вот мое резюме. Спасибо за внимание. |
Последние мысли
«Спасибо вам обоим» — одно из многих выражений, которые мы можем использовать, чтобы выразить нашу признательность.Это полезное выражение, если вы хотите поблагодарить двух человек в относительно неформальной манере.
Выражение «Спасибо вам обоим» обычно не требует запятой, и есть варианты фразы, в том числе «Спасибо вам обоим».
Пожалуйста и спасибо — Грамматика английского сегодня
Пожалуйста, и спасибо обычно ассоциируются с вежливостью. Мы часто используем их на английском языке.
Мы используем , пожалуйста, , чтобы сделать запрос более вежливым:
Могу я одолжить вашу ручку, пожалуйста?
Пожалуйста, позвоните в наш отдел бронирования для получения дополнительной информации.
Обычно мы помещаем , пожалуйста, в конце запроса с может , может и будет , но мы также можем поставить его в начале или в середине. Пожалуйста, в средней позиции делает запрос сильнее.
Сравнить
|
|
|
Это самая распространенная позиция для , пожалуйста, в запросе. | Пожалуйста, впереди, чтобы запрос звучал сильнее, как приказ. | Пожалуйста, в средней позиции делает запрос сильнее. В этой позиции часто подчеркивается, пожалуйста, . |
При разговоре со взрослыми дети часто используют , пожалуйста, перед взрослыми, когда они обращаются с просьбой или просят разрешения.
Сравнить
[ребенок учителю]
| [от сотрудника к начальнику]
|
Мы используем please с повелительной формой глагола, чтобы выразить вежливую просьбу или приказ.Мы часто находим это в классе, в вежливых уведомлениях или письменных просьбах с использованием повелительного наклонения. Обычно мы помещаем , пожалуйста, впереди, в начале запроса, особенно в письменных запросах и уведомлениях:
[в классе]
Пожалуйста, перейдите на страницу 10. (или Перейдите на страницу 10 . , , пожалуйста, .)
Обратите внимание, что кредитные карты не принимаются.
Отправьте заявку, включая подробную информацию о ваших навыках, квалификации и рабочих достижениях, на…
В разговоре мы часто используем , пожалуйста, , чтобы сделать заказ менее прямым:
Пройдите соль, пожалуйста.
Мы часто используем пожалуйста , чтобы принять что-то вежливо, особенно с едой и напитками:
A:
Что бы вы хотели выпить?
A:
Я завариваю чашку чая. Вы хотите один?
A:
Хотите лифт на станцию?
B:
Да , пожалуйста . Вот бы здорово .
Мы используем , пожалуйста, , чтобы подбодрить или, что еще более настойчиво, попросить кого-нибудь что-то сделать:
A:
Я позвоню вам, если услышу что-нибудь еще .
Пожалуйста, поверьте мне.
Но, пожалуйста, не беспокойтесь об этом.
Мы можем использовать , пожалуйста, самостоятельно, чтобы выразить недоверие, удивление или раздражение:
A:
Они взяли такси через 100 метров по дороге .
B:
О, , пожалуйста, . Не могу поверить, что .
Пожалуйста. Просто перестань это делать. Это действительно раздражает.
Мы используем , пожалуйста, как глагол:
Вы можете приходить и уходить, когда хотите. (как угодно)
Ей было очень трудно угодить. (порадовать)
Мы используем выражения с спасибо и спасибо , чтобы ответить на что-то вежливо и показать, что мы за что-то благодарны. Спасибо более неформально, чем спасибо . Мы часто добавляем другие слова, чтобы усилить реакцию:
Спасибо.
Спасибо.
Большое спасибо (действительно).
Большое спасибо (действительно).
Большое спасибо.
Не: Большое спасибо.
Мы используем спасибо и спасибо , чтобы ответить на вежливый вопрос или ответить на комментарий:
Мы используем спасибо и спасибо , чтобы принять или получить что-то и нет, спасибо или нет, спасибо что-то отказал.
Сравнить
принять | отказать |
|
|
Предупреждение:
Спасибо как ответ на предложение означает, что мы принимаем:
A:
Хотите еще супа?
B:
Спасибо .(Это означает да .)
Мы используем спасибо и спасибо , чтобы сказать, что мы за что-то благодарны:
Спасибо за цветы.
[телефон звонит; А предлагает ответить]
[из программы радиотелефона]
Фрэнк, большое спасибо за то, что присоединились к нам сегодня утром в программе.
Мы используем спасибо , даже когда получаем то, что принадлежит нам:
[в магазине, на кассе]
В неформальной речи мы можем использовать приветствия или (очень неформально ) ta сказать спасибо :
A:
На кухне есть кофе .
Б:
Ура, . (или Ta очень нравится! ) (очень неформально)
Спасибо за или спасибо за может сопровождаться формой -ing :
Спасибо за помощь .
Спасибо за отправку открытки.
Мы можем использовать спасибо как существительное, часто с большим :
Большое спасибо всем тем, кто помогал с продажей.
Мы можем использовать thank как глагол, всегда с объектом и часто с для + существительное и для + — ing :
Благодарю вас за ваш совет. (достаточно формально)
Мы хотели бы поблагодарить всех за их щедрость.
Я хочу поблагодарить вас за то, что пришли сюда сегодня вечером.
Мы говорим слава богу , а не слава богу , когда мы рады, что произошло то, чего мы опасались, не произойдет, или наоборот:
Слава богу, вы дома! Я так волновался, что ты попал в аварию.
Не: Слава Богу, ты дома.